ความน่ารักของภาษาไทยกับภาษาลาว

7 04 2008

ได้รับ ฟอร์เวิร์ดเมล์อันนี้มาทำให้รู้ว่า
ไทยกับลาว เป็นเมืองพี่เมืองน้องที่มีความน่ารักและคล้ายกันหลายๆอย่าง รวมถึงภาษาที่ใช้ด้วย
ลองไปดูกันว่ามีคำศัพท์อะไร เจ๋งๆ กันบ้าง

กำหนดให้
ท = ไทย
ล = ลาว

หมวดสถานที่
ท : ห้อง คลอด        ล : ห้องประสูติ
ท : นางผดุง ครรภ์        ล : นางประสูติ
ท : ห้องไอซียู        ล : ห้องมรสุม
ท : ปั๊มป์เชล        ล : ปั๊มป์หอย
ท : ไฟ แดง        ล : ไฟอำนาจ
ท : ไฟเขียว        ล : ไฟอิสระ
ท : ถ่ายเอกสาร / ถ่ายสำเนา        ล : อัดเอกสาร
ท : ร้านถ่ายรูป     ล : ร้านแหกตา (- – ‘ ‘ )

หมวดภาพยนตร์
ท : Superman        ล : บักอึดถลาลม
ท : Face Off        ล : หน้าข้อยอยู่ปู๊น หน้าเปิ้นอยู่นี่
ท : Speed        ล : เบรกบ่อยู่
ท : สองสิงห์ชิงบัลลังก์      ล : สองสิงห์ชิงตั่งนั่ง
ท : รักจริงๆ ให้ดิ้นตาย      ล : ฮักคักคัก ชักแงกแงก
ท : โลกทั้งใบให้นายคนเดียว        ล : โลกโม้ดม้วยให้โต๋ผู้ เดียว
ท : หนูน้อย พเนจร     ล :** น้อย ตุหรั่ดตุเหร่
ท: ไททานิค       ล: ชู้รักเรือ ล่ม
ท: ศรราม ออกอัลบั้ม อย่างนี้ต้องตีก้น        ล: ศ่อนฮาม ออกแผงอย่างนี่ต้องตีดาก
ท: ห้องผ่าตัด      ล: ห้องปาด
ท:จู ราสสิคปาร์ค       ล:กะปอมพยศ
ท:เชือด เชือด นิ่ม นิ่ม        ล:ปาด ปาด เนิบ เนิบ
ท:หลอด ฟลูออเรสเซนต์ ล: ข้าวหลามแจ้ง
ท: รถไฟ        ล:ห้องแถวไหล

เป็นไงกันบ้างครับ ขำขำดีมั้ย อิอิ


เลือกคำสั่ง

ข้อมูล

2 การตอบรับ

8 04 2008
samakomlao

Some Thai just want to make fun of Lao language, without having knowledge about Lao language.

A lot of mistakes of Lao phrase in the list. For example,

ท : ร้านถ่ายรูป ล : ร้านแหกตา (- – ‘ ‘ )
ท : Superman ล : บักอึดถลาลม
ท : Face Off ล : หน้าข้อยอยู่ปู๊น หน้าเปิ้นอยู่นี่
ท : Speed ล : เบรกบ่อยู่
ท : สองสิงห์ชิงบัลลังก์ ล : สองสิงห์ชิงตั่งนั่ง
ท : รักจริงๆ ให้ดิ้นตาย ล : ฮักคักคัก ชักแงกแงก
ท : โลกทั้งใบให้นายคนเดียว ล : โลกโม้ดม้วยให้โต๋ผู้ เดียว
ท : หนูน้อย พเนจร ล :** น้อย ตุหรั่ดตุเหร่
ท: ไททานิค ล: ชู้รักเรือ ล่ม
ท: ศรราม ออกอัลบั้ม อย่างนี้ต้องตีก้น ล: ศ่อนฮาม ออกแผงอย่างนี่ต้องตีดาก
ท: ห้องผ่าตัด ล: ห้องปาด
ท:จู ราสสิคปาร์ค ล:กะปอมพยศ
ท:เชือด เชือด นิ่ม นิ่ม ล:ปาด ปาด เนิบ เนิบ
ท:หลอด ฟลูออเรสเซนต์ ล: ข้าวหลามแจ้ง
ท: รถไฟ ล:ห้องแถวไหล

All of these, Lao people never translate in that way.

19 04 2008
ningyogaphuket

เดี๋ยวจะลองเอาบางคำไปใช้นะ ไม่รู้ว่าจะโดนเพื่อนตบหัวเอาอ่ะปล่าว

ใส่ความเห็น